The philosopher Étienne Bonnot de Condillac observed in 1782 that "every science requires a special language because every science has its own ideas". As a rationalist member of the Enlightenment, he continued: "It seems that one ought to begin by composing this language, but people begin by speaking and writing, and the language remains to be composed."
Various kinds of language peculiar to ingroups can be named across a semantic field. Slang can be either culture-wide or known only within a certain group or subculture. Argot is slang or jargon purposely used to obscure meaning to outsiders. Conversely, a lingua franca is used for the opposite effect, helping communicators to overcome unintelligibility, as are pidgins and creole languages. For example, the Chinook Jargon was a pidgin. Although technical jargon's primary purpose is to aid technical communication, not to exclude outsiders by serving as an argot, it can have both effects at once and can provide a technical ingroup with shibboleths. For example, medieval guilds could use this as one means of informal protectionism. On the other hand, jargon that once was obscure outside a small ingroup can become generally known over time. For example, the terms bit, byte, and hexadecimal (which are terms from computing jargon) are now recognized by many people outside computer science.
The French word is believed to have been derived from the Latin word gaggire, meaning "to chatter", which was used to describe speech that the listener did not understand. Middle English also has the verb jargounen meaning "to chatter", which comes from the French word. The word may also come from Old French jargon meaning "chatter of birds".
"An industry term... is a type of technical terminology that has a particular meaning in a specific industry. It implies that a word or phrase is a typical one in a particular industry and people working in the respective industry or business will be familiar with and use the term."
Precise technical terms and their definitions are formally recognised, documented, and taught by educators in the field. Other terms are more colloquial, coined and used by practitioners in the field, and are similar to slang. The boundaries between formal and slang jargon, as in general English, are quite fluid. This is especially true in the rapidly developing world of computers and networking. For instance, the term firewall (in the sense of a device used to filter network traffic) was at first technical slang. As these devices became more widespread and the term became widely understood, the word was adopted as formal terminology.